The project area is located in the west part of Berlin. This area in the XX century was a business city, today has an historic landmark designed by the XIX century urban space. In the Charlottenburg district there is the Olympic Park realized in 1936 for the Olympic games. A really important sign in this area is the Olympiastadion, projected by Werner March following the nationalsocialism's political and architectonic principles. The stadium signs the est limit of the project area, that is a threshold area delimited to south-west by the underground line S-Bahn layout and, to the north by the Murellenberg wood, that include the Waldbühne, the big open theatre, projected also by Werner March like an old amphitheatre, following the model of the Epidauro's greek theatre, to house olympic competitions and cultural shows. Objective of the project is to redesign this area to create a balance and a correlation among the different structures, that are scattered fragments without a connection, adding also sport centres and a hotel. Analyzing the existing layouts, i have designed a masterplan where a big square is the centre of the entire project and allows the connections among the different elements. The sport centres are located in a band parallel to the underground layout. The hotel, instead, is close to the theatre, connected to the Murellenberg, and follows the same est-west orientation of le Corbusier's Unité d'habitation.

L'area di progetto si colloca nella zona ovest di Berlino, pensata nel XX secolo come moderna città degli uffici e degli affari, che al giorno d'oggi si presenta con una struttura urbana ampiamente intatta, dai caratteri storici marcati e che si è largamente tenuta ancorata alla sostanza e alla struttura storica del reticolo urbano del XIX secolo. Nel quartiere di Charlottenburg si trova il Parco Olimpico realizzato nel 1936 in occasione dei giochi olimpici. Elemento caratterizzante al suo interno è il monumentale Olympiastadion, progettato da Werner March seguendo i principi politici e architettonici del nazionalsocialismo. Lo stadio segna il confine est dell'area di progetto, che risulta essere un'area di soglia delimitata a sud-ovest dal tracciato della linea metropolitana S-Bahn e a nord dal Bosco di Murellenberg, che invade l'area di progetto e ingloba il Waldbühne, il grande teatro all'aperto, progettato anch'esso da Werner March come un antico anfiteatro sul modello del teatro greco di Epidauro per ospitare competizioni olimpiche di ginnastica e spettacoli culturali. Obiettivo del progetto è ridisegnare quest'area in modo da creare un equilibrio e una correlazione tra le differenti strutture, che risultano essere frammenti sparsi senza nessun tipo di connessione, inserendo inoltre dei centri sportivi e un albergo. Analizzando le matrici esistenti ho disegnato un masterplan all'interno del quale una grande piazza diviene fulcro del progetto e permette le interconnessioni tra i diversi elementi. I campi sportivi si concentrano in una fascia densa parallela al tracciato della linea metropolitana. L'albergo, invece, si posiziona nei pressi del teatro ed entra in contatto con il Murellenberg seguendo lo stesso orientamento est-ovest della vicina Unité d'habitation di Le Corbusier.

Berlino : completare il Parco Olimpico. Progetto di spazi per l'accoglienza e lo sport

BALZANO, ENZA MONICA LAURA
2010/2011

Abstract

The project area is located in the west part of Berlin. This area in the XX century was a business city, today has an historic landmark designed by the XIX century urban space. In the Charlottenburg district there is the Olympic Park realized in 1936 for the Olympic games. A really important sign in this area is the Olympiastadion, projected by Werner March following the nationalsocialism's political and architectonic principles. The stadium signs the est limit of the project area, that is a threshold area delimited to south-west by the underground line S-Bahn layout and, to the north by the Murellenberg wood, that include the Waldbühne, the big open theatre, projected also by Werner March like an old amphitheatre, following the model of the Epidauro's greek theatre, to house olympic competitions and cultural shows. Objective of the project is to redesign this area to create a balance and a correlation among the different structures, that are scattered fragments without a connection, adding also sport centres and a hotel. Analyzing the existing layouts, i have designed a masterplan where a big square is the centre of the entire project and allows the connections among the different elements. The sport centres are located in a band parallel to the underground layout. The hotel, instead, is close to the theatre, connected to the Murellenberg, and follows the same est-west orientation of le Corbusier's Unité d'habitation.
FERRARI, DAVIDE
ARC I - Scuola di Architettura e Società
20-lug-2011
2010/2011
L'area di progetto si colloca nella zona ovest di Berlino, pensata nel XX secolo come moderna città degli uffici e degli affari, che al giorno d'oggi si presenta con una struttura urbana ampiamente intatta, dai caratteri storici marcati e che si è largamente tenuta ancorata alla sostanza e alla struttura storica del reticolo urbano del XIX secolo. Nel quartiere di Charlottenburg si trova il Parco Olimpico realizzato nel 1936 in occasione dei giochi olimpici. Elemento caratterizzante al suo interno è il monumentale Olympiastadion, progettato da Werner March seguendo i principi politici e architettonici del nazionalsocialismo. Lo stadio segna il confine est dell'area di progetto, che risulta essere un'area di soglia delimitata a sud-ovest dal tracciato della linea metropolitana S-Bahn e a nord dal Bosco di Murellenberg, che invade l'area di progetto e ingloba il Waldbühne, il grande teatro all'aperto, progettato anch'esso da Werner March come un antico anfiteatro sul modello del teatro greco di Epidauro per ospitare competizioni olimpiche di ginnastica e spettacoli culturali. Obiettivo del progetto è ridisegnare quest'area in modo da creare un equilibrio e una correlazione tra le differenti strutture, che risultano essere frammenti sparsi senza nessun tipo di connessione, inserendo inoltre dei centri sportivi e un albergo. Analizzando le matrici esistenti ho disegnato un masterplan all'interno del quale una grande piazza diviene fulcro del progetto e permette le interconnessioni tra i diversi elementi. I campi sportivi si concentrano in una fascia densa parallela al tracciato della linea metropolitana. L'albergo, invece, si posiziona nei pressi del teatro ed entra in contatto con il Murellenberg seguendo lo stesso orientamento est-ovest della vicina Unité d'habitation di Le Corbusier.
Tesi di laurea Magistrale
File allegati
File Dimensione Formato  
Balzano con tavole.pdf

non accessibile

Descrizione: Testo della tesi con tavole di progetto
Dimensione 25.17 MB
Formato Adobe PDF
25.17 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri

I documenti in POLITesi sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10589/22542