We investigate space as a field of continuous exchange between the representation of reality and reality itself, seeking a balance between our inner dimension and the external world. The environment around us, is composed of landscapes, objects, and architecture, whose relationships define frames, or thresholds, through which we access the details of what surrounds us. Each frame isolates a fragment of reality, revealing different interpretations depending on our perception and our position within space. To pause and observe, to give structure and direction to the gaze, becomes a moment “to exercise our ability to see, to read the world and give meaning to reality” / “per esercitare la nostra capacità di vedere, per leggere il mondo e dare senso alla realtà”, Giovanni Chiaramonte. These thresholds invite us to search for new perspectives, while also becoming the very ground of the research itself. To frame, as a photographic act rooted in the suspension of movement, defines a space for observation—a device that enables us to see. In this research, the act of framing becomes a way of inhabiting time, a pause that allows us to explore the external world through a dialogue with our inner one. Architecture, design, and photography serve as instruments for interpreting reality, while our gaze and sensitivity become a design gesture—a means of reading and re-imagining the surrounding world from another point of view.
Indaghiamo lo spazio in una dinamica di scambio continuo tra rappresentazione della realtà e la realtà stessa, alla ricerca di un equilibrio tra la nostra interiorità e il mondo esterno. Il mondo che ci circonda si compone di paesaggi, oggetti e architetture la cui relazione individua dei quadri che possono assumere la funzione di “soglie” d’accesso ai dettagli del circostante, inquadrando una porzione della realtà stessa, di cui cogliamo interpretazioni differenti a seconda della nostra percezione e della nostra posizione nello spazio. Soffermarci ad osservare dando ordine e direzione allo sguardo ci offre un momento “per esercitare la nostra capacità di vedere, per leggere il mondo e dare senso alla realtà”, Giovanni Chiaramonte. Le “soglie” sono un invito a cercare una nuova prospettiva, ma anche gli elementi attraverso cui si sviluppa la ricerca. Inquadrare, come atto fotografico fondato sulla riduzione del movimento, ha l’obiettivo di rappresentare uno spazio di osservazione della realtà, fornendoci la possibilità di vedere le cose. Nella ricerca l’azione di inquadrare, assume il ruolo di tempo per soffermarsi ad indagare il mondo esterno, attraverso l’ascolto del nostro mondo interiore. L’architettura, il design e la fotografia diventano gli strumenti di interpretazione del reale, mentre la nostra sensibilità e lo sguardo, un atto progettuale per leggere il circostante da un’altra prospettiva.
Inquadrare
Bazzucco, Alice
2024/2025
Abstract
We investigate space as a field of continuous exchange between the representation of reality and reality itself, seeking a balance between our inner dimension and the external world. The environment around us, is composed of landscapes, objects, and architecture, whose relationships define frames, or thresholds, through which we access the details of what surrounds us. Each frame isolates a fragment of reality, revealing different interpretations depending on our perception and our position within space. To pause and observe, to give structure and direction to the gaze, becomes a moment “to exercise our ability to see, to read the world and give meaning to reality” / “per esercitare la nostra capacità di vedere, per leggere il mondo e dare senso alla realtà”, Giovanni Chiaramonte. These thresholds invite us to search for new perspectives, while also becoming the very ground of the research itself. To frame, as a photographic act rooted in the suspension of movement, defines a space for observation—a device that enables us to see. In this research, the act of framing becomes a way of inhabiting time, a pause that allows us to explore the external world through a dialogue with our inner one. Architecture, design, and photography serve as instruments for interpreting reality, while our gaze and sensitivity become a design gesture—a means of reading and re-imagining the surrounding world from another point of view.| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
INQUADRARE_ALICEBAZZUCCO.pdf
accessibile in internet solo dagli utenti autorizzati
Dimensione
38.33 MB
Formato
Adobe PDF
|
38.33 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in POLITesi sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.
https://hdl.handle.net/10589/246148