Heraclitus , greek philosopher whose work almost oracular and crpitica we receive only a few fragments , is best known for the motto " Panta rei ", " Everything flows ", a phrase that has been said to represent the culmination of the work of thinker of Ephesus , which interperetò the logos, the ontological principle officer of the world as becoming. The aphorism , in the Italian translation , " everything flows " is well suited to represent , thanks to the proximity semantics of the verb " scroll " the word "flow", the current process of integration and interplay between the local and the global and the inevitable intertwining of flows of people and information, real node grodiano and lietmotiv of our society. And it is with this incessant change , change , always precarious balance with this dynamic that architecture today must confront : through the remodeling , the afterthought, the consistent interpretation of the evolution of the world and society, and that, however , remaining aware that the logos , even in its fragmentary become , it remains counque one, as well as one , although on the surface declined in moltepicità distinct , there remains the reality of the world around us. Thus , through architecture , an attempt to bring the moltepilce the one, attempting a difficult and unstable recomposition that allows you to open a gash about how society interprets the present and vice versa , without falling into the easy trap of dogma or posters , avoiding theoretical constructions that, according mutability of becoming, turn it nell'obsoleta relic of its meaning have changed at the same time they are finished. A shift that walks, like the tightrope of Nietzschean memory sull'ossimorica rope consists of a reduction , addition of a deduction to induction , suspended over the void created by the choice , perhaps risky , to choose a single place , a single archetype , the airport , which regroups and to extrapolate the entire flow of our time, and our whole epoch which is a stream. The airport , then, as a symbol of modernity to deconstruct and reconstruct , according to shifting paradigms , where weave the threads yet similar heterogeneous flows of today become until achieving a precarious tapestry desitanto to represent , albeit in its transience unstoppable , a snapshot of what is today the changing of the times and society. A building that is not soliloquy but eclectic architectural sociological dialogue , which aims at a koine , a syncretism ontological aims to bring the fragmented nature of the meanings to one of becoming, without pretending to exhaust them in this . A path made of contrasts and unions of stairs, sizes , times, crowds and individual , conscious and subconscious , which winds its way through the airport , the airports , modern Jungian archetypes image odeirna of reality that brings the world to one, the particular to the general global location , the individual moments of zenoniana to a single speed bike : a complex dance of the real played according to the cacophonous polyphony but harmonious noise of progress.

Eraclito , filosofo greco della cui opera quasi oracolare e crpitica ci pervengono solo pochi frammenti, è noto soprattutto per il motto "Panta rei", "Tutto scorre", frase che si è detto rappresentare la summa dell'opera del pensatore di Efeso, che interperetò il logos, il principio ontologico ordinatore del mondo, come divenire. L'aforisma, nella traduzione italiana, "tutto scorre" ben si presta a rappresentare, anche grazie alla vicinanza semantica del verbo "scorrere" alla parola "flusso", l'attuale processo di integrazione e osmosi tra il locale ed il globale e l'ineludibile intreccio tra flussi di persone e informazioni, vero e proprio nodo grodiano e lietmotiv della nostra società. Ed è con questo incessante mutare, cambiare, con questo sempre precario equilibrio dinamico che l'architettura oggi deve confrontarsi: attraverso il rimodellamento, il ripensamento, l'interpretazione costante del divenire del mondo e della società; e ciò, tuttavia, restando coscienti che il logos, pur nella suo frammentario divenire, resta counque uno, così come una, seppur in superficie declinata in moltepicità distinte, resta la realtà del mondo che ci circonda. Così, per il tramite dell'architettura, si tenterà di riportare il moltepilce all'uno, tentando una difficile ed instabile ricomposizione che permetta di aprire uno squarcio su come la società interpreti il presente e viceversa, senza per questo cadere nella facile trappola di dogmi o manifesti, evitando costruzioni teoriche che, stando la mutevolezza del divenire, lo trasformano nell'obsoleta reliquia del suo significato già mutato nel momento stesso in cui sono terminate. Una ricomposizione che cammina, come l'equilibrista di nietzschiana memoria, sull'ossimorica fune costituita da una riduzione per addizione, di una deduzione per induzione, sospesa sul vuoto generato dalla scelta, forse azzardata, di scegliere un solo luogo, un solo archetipo, l'areoporto, cui ricondurre e da cui estrapolare tutto il flusso della nostra epoca, e tutta la nostra epoca che è un flusso. L'areoporto, dunque, come simbolo della contemporaneità da decostruire e ricostruire, secondo paradigmi mobili; luogo in cui intrecciare i fili eterogenei eppure simili dei flussi dell'odierno divenire sino a realizzarne un precario arazzo desitanto a rappresentare, seppur nella sua fugacità inarrestabile, un'istantanea di ciò che è oggi il mutare dei tempi, della società. Una costruzione che non è soliloquio architettonico ma eclettico dialogo sociologico, che mira ad una koiné, ad un sincretismo ontologico teso a riportare la frammentarietà dei significati all'uno del divenire senza però pretendere di esaurirli in questo. Un percorso fatto di contrapposizioni e unioni di scale, grandezze, tempi, folle e singoli, conscio e subconscio, che si snoda attraverso l'areoporto, gli areoporti, moderni archetipi junghiani dell'immagine della realtà odeirna che riporta il mondo a uno, le particolari località alla generale globalità, i singoli istanti di velocità zenoniana ad un unico moto: una complessa danza del reale suonata in accordo alla polifonia cacofonica ma armoniosa del rumore del progresso.

Un nuovo terminal per Tianjin

PINI, NICCOLÒ
2012/2013

Abstract

Heraclitus , greek philosopher whose work almost oracular and crpitica we receive only a few fragments , is best known for the motto " Panta rei ", " Everything flows ", a phrase that has been said to represent the culmination of the work of thinker of Ephesus , which interperetò the logos, the ontological principle officer of the world as becoming. The aphorism , in the Italian translation , " everything flows " is well suited to represent , thanks to the proximity semantics of the verb " scroll " the word "flow", the current process of integration and interplay between the local and the global and the inevitable intertwining of flows of people and information, real node grodiano and lietmotiv of our society. And it is with this incessant change , change , always precarious balance with this dynamic that architecture today must confront : through the remodeling , the afterthought, the consistent interpretation of the evolution of the world and society, and that, however , remaining aware that the logos , even in its fragmentary become , it remains counque one, as well as one , although on the surface declined in moltepicità distinct , there remains the reality of the world around us. Thus , through architecture , an attempt to bring the moltepilce the one, attempting a difficult and unstable recomposition that allows you to open a gash about how society interprets the present and vice versa , without falling into the easy trap of dogma or posters , avoiding theoretical constructions that, according mutability of becoming, turn it nell'obsoleta relic of its meaning have changed at the same time they are finished. A shift that walks, like the tightrope of Nietzschean memory sull'ossimorica rope consists of a reduction , addition of a deduction to induction , suspended over the void created by the choice , perhaps risky , to choose a single place , a single archetype , the airport , which regroups and to extrapolate the entire flow of our time, and our whole epoch which is a stream. The airport , then, as a symbol of modernity to deconstruct and reconstruct , according to shifting paradigms , where weave the threads yet similar heterogeneous flows of today become until achieving a precarious tapestry desitanto to represent , albeit in its transience unstoppable , a snapshot of what is today the changing of the times and society. A building that is not soliloquy but eclectic architectural sociological dialogue , which aims at a koine , a syncretism ontological aims to bring the fragmented nature of the meanings to one of becoming, without pretending to exhaust them in this . A path made of contrasts and unions of stairs, sizes , times, crowds and individual , conscious and subconscious , which winds its way through the airport , the airports , modern Jungian archetypes image odeirna of reality that brings the world to one, the particular to the general global location , the individual moments of zenoniana to a single speed bike : a complex dance of the real played according to the cacophonous polyphony but harmonious noise of progress.
ARC I - Scuola di Architettura e Società
2-ott-2013
2012/2013
Eraclito , filosofo greco della cui opera quasi oracolare e crpitica ci pervengono solo pochi frammenti, è noto soprattutto per il motto "Panta rei", "Tutto scorre", frase che si è detto rappresentare la summa dell'opera del pensatore di Efeso, che interperetò il logos, il principio ontologico ordinatore del mondo, come divenire. L'aforisma, nella traduzione italiana, "tutto scorre" ben si presta a rappresentare, anche grazie alla vicinanza semantica del verbo "scorrere" alla parola "flusso", l'attuale processo di integrazione e osmosi tra il locale ed il globale e l'ineludibile intreccio tra flussi di persone e informazioni, vero e proprio nodo grodiano e lietmotiv della nostra società. Ed è con questo incessante mutare, cambiare, con questo sempre precario equilibrio dinamico che l'architettura oggi deve confrontarsi: attraverso il rimodellamento, il ripensamento, l'interpretazione costante del divenire del mondo e della società; e ciò, tuttavia, restando coscienti che il logos, pur nella suo frammentario divenire, resta counque uno, così come una, seppur in superficie declinata in moltepicità distinte, resta la realtà del mondo che ci circonda. Così, per il tramite dell'architettura, si tenterà di riportare il moltepilce all'uno, tentando una difficile ed instabile ricomposizione che permetta di aprire uno squarcio su come la società interpreti il presente e viceversa, senza per questo cadere nella facile trappola di dogmi o manifesti, evitando costruzioni teoriche che, stando la mutevolezza del divenire, lo trasformano nell'obsoleta reliquia del suo significato già mutato nel momento stesso in cui sono terminate. Una ricomposizione che cammina, come l'equilibrista di nietzschiana memoria, sull'ossimorica fune costituita da una riduzione per addizione, di una deduzione per induzione, sospesa sul vuoto generato dalla scelta, forse azzardata, di scegliere un solo luogo, un solo archetipo, l'areoporto, cui ricondurre e da cui estrapolare tutto il flusso della nostra epoca, e tutta la nostra epoca che è un flusso. L'areoporto, dunque, come simbolo della contemporaneità da decostruire e ricostruire, secondo paradigmi mobili; luogo in cui intrecciare i fili eterogenei eppure simili dei flussi dell'odierno divenire sino a realizzarne un precario arazzo desitanto a rappresentare, seppur nella sua fugacità inarrestabile, un'istantanea di ciò che è oggi il mutare dei tempi, della società. Una costruzione che non è soliloquio architettonico ma eclettico dialogo sociologico, che mira ad una koiné, ad un sincretismo ontologico teso a riportare la frammentarietà dei significati all'uno del divenire senza però pretendere di esaurirli in questo. Un percorso fatto di contrapposizioni e unioni di scale, grandezze, tempi, folle e singoli, conscio e subconscio, che si snoda attraverso l'areoporto, gli areoporti, moderni archetipi junghiani dell'immagine della realtà odeirna che riporta il mondo a uno, le particolari località alla generale globalità, i singoli istanti di velocità zenoniana ad un unico moto: una complessa danza del reale suonata in accordo alla polifonia cacofonica ma armoniosa del rumore del progresso.
Tesi di laurea Magistrale
File allegati
File Dimensione Formato  
ffff.pdf

non accessibile

Descrizione: abstract, tavole analisi e progetto
Dimensione 1.78 MB
Formato Adobe PDF
1.78 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri

I documenti in POLITesi sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10589/84444