After the broadcast " A bite of China " ( literally meaning "China on the tip of the tongue " ) , this term has become one of the hottest terms in China. Discussions caused after this documentary series have become animated , on the one hand on the documentary itself and also on related matters, such as food security. Food scandals of the past years have convinced the Chinese government to immediately take the necessary measures to control and then reform the Chinese food . This has led to the strategy of promoting the quality of Chinese power , and re-evaluate the cuisine and traditional dishes from unknown foreign saving the Chinese cuisine as intangible assets. The expo will be in this sense a moment of confrontation . Just at the ' Expo 2015 , corresponding with the theme - "Feeding the planet, energy for life" , we have created a project with the aim of 1.Create a new image of Chinese power mostrandonon only Chinese ingredients , but also the land, the stories behind the food , and lifestyle 2.Create a connection with the Chinese pavilion in the main exhibition site , and put the expo closely with the city.

Dopo la trasmissione "A bite of China", (che letteralmente significa "La Cina sulla punta della lingua"), questo termine è diventato una delle espressioni più hot in Cina. Le discussioni causate dopo questa serie documentaristica si sono fatte animate, da un lato sul documentario in sé, dall'altro sui temi collegati, come quello della sicurezza alimentare. Gli scandali alimentari degli anni passati hanno convinto il governo cinese a prendere subito le necessarie misure per controllare e quindi riformare il sistema alimentare cinese. Ne è conseguita la strategia di promuovere l’alimentazione cinese di qualità, e di rivalorizzare la cucina e i piatti tradizionali sconosciuti dagli stranieri salvando la cucina cinese come patrimonio immateriale. L’expo sarà in questo senso un momento di confronto. Proprio in occasione dell’ Expo 2015 , in corrispondenza con il tema - “Nutrire il pianeta, energia per la vita”,noi abbiamo creato un progetto allo scopo di 1.creare una nuova immagine dell’alimentazione cinese mostrandonon solo gli ingredienti cinesi, ma anche il territorio, le storie dietro i piatti, e lo stile di vita 2.Creare una connessione con il padiglione cinese nel sito espositivo principale, e di mettere a stretto contatto l’expo con la città.

A bite of China. Padiglione della cucina cinese

LI, CHENGMO
2013/2014

Abstract

After the broadcast " A bite of China " ( literally meaning "China on the tip of the tongue " ) , this term has become one of the hottest terms in China. Discussions caused after this documentary series have become animated , on the one hand on the documentary itself and also on related matters, such as food security. Food scandals of the past years have convinced the Chinese government to immediately take the necessary measures to control and then reform the Chinese food . This has led to the strategy of promoting the quality of Chinese power , and re-evaluate the cuisine and traditional dishes from unknown foreign saving the Chinese cuisine as intangible assets. The expo will be in this sense a moment of confrontation . Just at the ' Expo 2015 , corresponding with the theme - "Feeding the planet, energy for life" , we have created a project with the aim of 1.Create a new image of Chinese power mostrandonon only Chinese ingredients , but also the land, the stories behind the food , and lifestyle 2.Create a connection with the Chinese pavilion in the main exhibition site , and put the expo closely with the city.
ARC III - Scuola del Design
18-dic-2013
2013/2014
Dopo la trasmissione "A bite of China", (che letteralmente significa "La Cina sulla punta della lingua"), questo termine è diventato una delle espressioni più hot in Cina. Le discussioni causate dopo questa serie documentaristica si sono fatte animate, da un lato sul documentario in sé, dall'altro sui temi collegati, come quello della sicurezza alimentare. Gli scandali alimentari degli anni passati hanno convinto il governo cinese a prendere subito le necessarie misure per controllare e quindi riformare il sistema alimentare cinese. Ne è conseguita la strategia di promuovere l’alimentazione cinese di qualità, e di rivalorizzare la cucina e i piatti tradizionali sconosciuti dagli stranieri salvando la cucina cinese come patrimonio immateriale. L’expo sarà in questo senso un momento di confronto. Proprio in occasione dell’ Expo 2015 , in corrispondenza con il tema - “Nutrire il pianeta, energia per la vita”,noi abbiamo creato un progetto allo scopo di 1.creare una nuova immagine dell’alimentazione cinese mostrandonon solo gli ingredienti cinesi, ma anche il territorio, le storie dietro i piatti, e lo stile di vita 2.Creare una connessione con il padiglione cinese nel sito espositivo principale, e di mettere a stretto contatto l’expo con la città.
Tesi di laurea Magistrale
File allegati
File Dimensione Formato  
tesi Chengmo Li 2013.pdf

Open Access dal 26/11/2014

Descrizione: Testo della tesi
Dimensione 78.35 MB
Formato Adobe PDF
78.35 MB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in POLITesi sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10589/89225