The pharmacist is the most accessible healthcare provider to people. People like to rely on pharmacists’ advice because of their constant availability and the quality of the interactions. In case of a foreign patient, not knowing the medical terminology puts at risk the efficiency of the service and creates negative effects on the dispensation of the most adequate medicine. Even if some specific healthcare services for foreign citizens exist, there is still a need for immediate and simple solutions that can help patients to communicate and interact better in the pharmacy. This project aims to understand the problems of foreign patients by analyzing their behaviors and feelings in case of a medical problem during their stay abroad. The proposed solution is to create a mobile application that helps pharmacists and patients to interact better. This application is a worldwide system that, by connecting all medicine and pharmacy databases of different countries, matches similar medicines with the same active ingredient and translates basic symptoms.

Il farmacista è lo specialista della salute più accessibile al pubblico. Le persone si rivolgono al farmacista per la sua disponibilà costante, per la qualità delle interazioni e dei consigli. Per i pazienti stranieri, non conoscere la terminologia medica mette a rischio l’efficienza del servizio e può causare problemi nella dispensazione della terapia adeguata. Anche se esistono dei servizi di assistenza medica per cittadini stranieri, c’è ancora la necessità di soluzioni immediate e semplici che agevolino la comunicazione e l’interazione con il farmacista. Questo progetto ha l’obiettivo di capire i problemi dei pazienti stranieri, analizzandone i comportamenti e le emozioni nel caso di un problema medico durante il soggiorno all’estero. La soluzione proposta è di creare un’applicazione mobile che aiuterà le persone a interagire e a esprimersi meglio con il farmacista. Questa applicazione si basa su un sistema globale che collega i database farmaceutici di paesi e lingue diverse, associa le medicine con lo stesso principio attivo e traduce i sintomi più comuni.

Pharmassist. An application helping foreigners to solve their health problems easily in the pharmacy, anywhere in the world

SAMIOGLU, EGE
2013/2014

Abstract

The pharmacist is the most accessible healthcare provider to people. People like to rely on pharmacists’ advice because of their constant availability and the quality of the interactions. In case of a foreign patient, not knowing the medical terminology puts at risk the efficiency of the service and creates negative effects on the dispensation of the most adequate medicine. Even if some specific healthcare services for foreign citizens exist, there is still a need for immediate and simple solutions that can help patients to communicate and interact better in the pharmacy. This project aims to understand the problems of foreign patients by analyzing their behaviors and feelings in case of a medical problem during their stay abroad. The proposed solution is to create a mobile application that helps pharmacists and patients to interact better. This application is a worldwide system that, by connecting all medicine and pharmacy databases of different countries, matches similar medicines with the same active ingredient and translates basic symptoms.
ARC III - Scuola del Design
25-lug-2014
2013/2014
Il farmacista è lo specialista della salute più accessibile al pubblico. Le persone si rivolgono al farmacista per la sua disponibilà costante, per la qualità delle interazioni e dei consigli. Per i pazienti stranieri, non conoscere la terminologia medica mette a rischio l’efficienza del servizio e può causare problemi nella dispensazione della terapia adeguata. Anche se esistono dei servizi di assistenza medica per cittadini stranieri, c’è ancora la necessità di soluzioni immediate e semplici che agevolino la comunicazione e l’interazione con il farmacista. Questo progetto ha l’obiettivo di capire i problemi dei pazienti stranieri, analizzandone i comportamenti e le emozioni nel caso di un problema medico durante il soggiorno all’estero. La soluzione proposta è di creare un’applicazione mobile che aiuterà le persone a interagire e a esprimersi meglio con il farmacista. Questa applicazione si basa su un sistema globale che collega i database farmaceutici di paesi e lingue diverse, associa le medicine con lo stesso principio attivo e traduce i sintomi più comuni.
Tesi di laurea Magistrale
File allegati
File Dimensione Formato  
EgeSamioglu_Tesi2014Luglio.pdf

solo utenti autorizzati dal 10/07/2015

Descrizione: Testo della tesi
Dimensione 35.44 MB
Formato Adobe PDF
35.44 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri

I documenti in POLITesi sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10589/94020